Dia do Tradutor: profissionais são primordiais na difusão das línguas universais
Nesta quinta-feira (30), comemora-se o Dia Mundial do Tradutor. Data que homenageia os profissionais que auxiliam na globalização dos conhecimentos e propagação de culturas através das linguagens.
A profissão é celebrada hoje, pela data da morte em que morreu São Jerônimo, patrono dos tradutores. Ele foi incumbido pelo Papa Damaso a traduzir a Bíblia para o latim, graças ao conhecimento que tinha desta língua, do grego e do hebraico.
Para falar sobre a data, a Rádio Uirapuru conversou com Mariane Rocha Silveira, coordenadora pedagógica da UPF Idiomas. Conforme ela, o tradutor tem a missão de garantir a qualidade da tradução por meio da interpretação verbal, fazendo com que o processo de troca de uma língua para a outra soe naturalmente.
Além disso, também é importante pela sinceridade da tradução, pois hoje em dia com o uso da tecnologia, especialmente com o uso de alguns aplicativos de tradução muitas vezes os termos traduzidos não condizem com o contexto do que está sendo falado.
A tradutora também destaca que a língua mais utilizada atualmente é o inglês, sendo o idioma que mais é solicitado a tradução, seguido do espanhol.
O principal desafio enfrentado por esses profissionais é a solicitação de trabalhos técnicos, onde os tradutores precisam se aprofundar em temas específicos onde são utilizado termos diferentes em que é necessário buscar o significado.